Non saresti certo così stupido da compromettere il progetto per i tuoi piaceri personali, vero?
Surely you wouldn't be so foolish as to put the project at risk.....for the sake of your personal pleasures.
a) Altri dispositivi del sistema (come la pompa antigelo, l’essiccatore d’aria ecc.) danneggiati esternamente o fortemente corrosi, tanto da compromettere il funzionamento del sistema di frenatura
(a) Other system devices (e.g. anti-freeze pump, air dryer, etc.) damaged externally or excessively corroded in a way that adversely affects the braking system.
Nessuna di queste sviste, tuttavia, era abbastanza significativa da compromettere il valore delle sue più ampie osservazioni, per il periodo prima del 1930 circa.
None of these oversights was significant enough to undermine his broadest observations, however, for the period before about 1930.
Dopo essere stato accusato più e più volte di frode elettorale, il Primo Ministro Đukanović ha proposto all'opposizione quattro incarichi e la vice presidenza, così da compromettere il prossimo processo elettorale.
After being accused numerous times of electoral fraud, Prime Minister Đukanović offered the opposition four ministry positions as well as the vice presidency, in order to undermine the upcoming electoral process.
XXX – Smart TEN-T] o ha subito ritardi tali da compromettere il conseguimento degli obiettivi; 2.
XXX - Smart TEN-T] or suffered such major delays that the objectives of the action are likely not to be achieved; 2.
Servizi predittivi per evitare decadimenti prestazionali tali da compromettere il progetto finanziato.
Predictive services to avoid performance decay that may compromise the financial project.
b) Un qualsiasi componente danneggiato, modificato o deteriorato in modo tale da compromettere il funzionamento del sistema
(b) Any component damaged, modified or deteriorated in a way that would adversely affect the functioning of the system
Le condizioni ambientali, non devono mai raggiungere livelli (pioggia, vento, sole, gelo) tali da compromettere il lavoro, la posa non può generalmente essere eseguita con temperature (dell’aria o dei materiali) minore di 5°C o superiore a 35°C.
Ambient conditions (rain, wind, sun, frost) must never reach levels such as to adversely affect installation work, which must not generally be performed at temperatures (of the air or materials) below 5°C or above 35°C.
Ciò renderebbe “significativa la nostra solidarietà con i “minori” della società, la cui miseria degrada la loro umanità fino al punto da compromettere il senso morale” (VII CPO, 48).
This could give “meaning to our solidarity with society’s ‘little ones, ’ whose deprivation degrades their humanity to a point where their moral sense is often compromised” (VII PCO, 48).
a) vi è una grave carenza nell'efficace funzionamento del sistema di gestione e di controllo del programma operativo, tale da compromettere il contributo dell'Unione già versato al programma operativo;
(a) there is a serious deficiency in the effective functioning of the management and control system of the operational programme which has put at risk the Union contribution already paid to the operational programme;
L’eccessiva esposizione ai raggi solari costituisce uno dei maggiori fattori di rischio al quale possono essere esposte le colture, tale da compromettere il buon esito del raccolto, con conseguenti notevoli perdite dal punto di vista economico.
protection against wind damage. Shading nets Excessive exposure to the UV rays constitutes one of the greatest risk factors to crops and failure to take the right precautions can result in damaged crops and severe financial losses.
Aumento dell'attività solare Secondo questa teoria a dicembre 2012 si dovrebbe assistere a un aumento dell'attività solare, con il risultato che l'intenso vento solare diventerebbe così forte da compromettere il campo magnetico terrestre.
Increase of solar activity According to this theory, we should be seeing an increase in solar activity in December 2012, with the result that the intense solar wind might become so strong as to jeopardise the Earth's magnetic field.
L'Utente non potrà utilizzare il Servizio con modalità che siano tali, a nostra esclusiva discrezione, da compromettere il funzionamento o l'operatività dei nostri servizi o delle nostre apparecchiature.
You shall not use the Service in any way, in our sole discretion, that shall impair the functioning or operation of our services or equipment.
Lo stesso vale per viaggiatori che adottino un comportamento tale da compromettere il godimento della crociera o del viaggio da parte degli altri passeggeri.
This also stands for travellers who adopt behaviours that compromise the enjoyment of the cruise or of the trip by other passengers.
Definisci i tuoi sconti a un importo sufficientemente alto da essere interessanti, ma non tale da compromettere il tuo guadagno.
Set your discounts high enough to be appealing, but not so high that it compromises your revenue.
a) il sistema di gestione e di controllo del programma operativo presenta gravi carenze tali da compromettere il contributo comunitario già versato al programma;
there is a serious deficiency in the management and control system of the programme which has put at risk the Community contribution already paid to the programme;
Il valore non è basso ma non così alto da compromettere il comfort complessivo dato dalla combinazione di rigidità statica e dinamica.
The value is not low but not so high to compromise the overall comfort given by the combination of static and dynamic stiffness.
Secondo questa teoria a dicembre 2012 si dovrebbe assistere a un aumento dell’attività solare, con il risultato che l’intenso vento solare diventerebbe così forte da compromettere il campo magnetico terrestre.
According to this theory, we should be seeing an increase in solar activity in December 2012, with the result that the intense solar wind might become so strong as to jeopardise the Earth’s magnetic field.
In modo da compromettere il funzionamento dei freni per bloccaggio o per rischio imminente di perdite X
Affecting the functioning of the brakes on account of blocking or imminent risk of leaking. X
vi è una grave carenza nell'efficace funzionamento del sistema di gestione e di controllo del programma operativo, tale da compromettere il contributo dell'Unione già versato al programma operativo; b)
there is a serious deficiency in the management and control system of the programme which has put at risk the Community contribution already paid to the programme; (b)
Fortunatamente ha subito pochi danni, non gravi da compromettere il servizio sanitario alla popolazione.
Fortunately it suffered few damages, not serious to compromise the health service at the population.
2.2588529586792s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?